斯库拉攻略帝国
1、
神谱,作者为赫西俄德οδο。古希腊诗人,大约生活在前8世纪。《神谱》描写的是宇宙和神的诞生,讲述从地神盖亚诞生一直到奥林匹亚诸神统治世界这段时间的历史。内容大部分是神之间的争斗和权利的更替。
2、对家谱学来说它是一部很有意思的作品。一些古典作家认为《列女传》也是赫西俄德的晚期作品。这部长诗大多数已经失传,只有少数章节留存。其内容是传说时代国王和英雄的家谱。
3、一般学者将它归入赫西俄德时代诗歌作品晚期的作品。另一个被归为赫西俄德的作品的长诗是《赫拉克勒斯之盾》,它显然是上述作品的续集。
【神谱_百度百科】
王绍辉译。张强校《赫西俄德上海人民出版社2010.6
《赫西俄德。
4、神谱》描写的是宇宙和神的诞生,讲述从地神盖亚诞生一直到奥林匹亚诸神统治世界这段时间的历史。内容大部分是神之间的争斗和权利的更替。对家谱学来说它是一部很有意思的作品。
5、
译后记
我是一个神话的爱好者,尤以希腊神话为甚。在撰写硕士毕业论文《希腊早期文学中阿波罗的形象演变略探》期间,经友人介绍,有幸聆听了张强教授讲授的古希腊史课程,并在先生的教诲下开始学习古希腊语,阅读相关文献。后来,有幸忝列林志纯先生门墙,进入东北师范大学世界古典文明史研究所攻读博士学位,并跟随张强教授系统阅读古希腊文献,译赫西俄德的《神谱》。
斯库拉攻略帝国
1、
2009年初,译者应俄亥俄州立大学教授、希腊与拉丁系主任兼铭文研究中心主任菲茨·格拉夫()之邀赴美短期访学研修,其间,以博士论文《古希腊的阿波罗崇拜研究》的撰写为专务,兼及《神谱》研究资料的收集与注释。为译者慷慨提供过许多相关研究资料的国外学者有:美国哈佛大学教授格雷戈里·纳吉;美国康奈尔大学教授查德·施罗德;美国佛罗里达州立大学教授凯瑟琳·斯托达德()美国俄亥俄州立大学教授布鲁斯·海顿()、卡罗莉娜·洛佩兹一鲁伊斯(-)英国埃克塞特大学教授埃莉诺·迪基();荷兰阿姆斯特丹大学教授艾伯特·里杰卡巴隆,);意大利热那亚大学教授佛朗哥·蒙塔纳利()。这些宝贵资料的获取使译者更好地理解了赫西俄德的《神谱》。
2、菲茨·格拉夫教授不弃愚钝,每周定期拨冗亲授有关希腊神话与宗教方面的知识,令译者有茅塞顿开之感,在此一并深表谢忱。
如上所言,《神谱》的翻译系译者跟随张强教授修习古希腊语,悉心聆听训导,不断提高对古希腊语和古希腊文化感知的结晶。虽则短短千余行,却凝聚着先生的无数心血。译文及注释中所有疏漏谬误,均系译者一已之过,尚望学界前辈不吝指正。
3、
王绍辉
庚寅年春记于东北师范大学世界古典文明史研究所
114-115
奥林匹斯众神
正文
让我们从赫利孔的缪斯开始歌唱吧,她们是这圣山的主人。她们轻步漫舞,或在碧蓝的泉水或围绕着克洛诺斯之子、全能宙斯的圣坛。她们在珀美索斯河、马泉或俄尔斯泉沐浴过娇柔的玉体后,在至高的赫利孔山上跳起优美可爱的舞蹈,舞步充满活力。她们夜间从这里出来,身披浓雾,用动听的歌声吟唱,赞美宙斯——神盾持有者,赞美威严的赫拉——亚哥斯的脚穿金鞋女神,以及神盾持有者宙斯的女儿明眸的雅典娜,还有福玻斯·阿波罗、喜爱射箭的阿尔忒密斯、大地的浮载者和摇撼者波塞顿、可敬的忒弥斯、眼波撩人的阿佛洛狄忒、金冠的赫柏、漂亮的狄俄涅、勒托、伊阿佩托斯和狡猾的克洛诺斯、厄俄斯、伟大的赫利俄斯和明亮的塞勒涅,她们也歌颂该亚、伟大的俄刻阿诺斯、黑暗的纽克斯,以及其它永生不朽的神灵。
4、曾经有一天,当赫西俄德正在神圣的赫利孔山下放牧羊群时,缪斯教给他一支光荣的歌。也正是这些神女枣神盾持有者宙斯之女,奥林波斯的缪斯,曾对我说出如下的话,我是听到这话的第一人:
“荒野里的牧人,只知吃喝不知羞耻的家伙,我们知道如何把许多虚构的故事说得象真的,但是如果我们愿意,我们也知道如何述说真事。
5、”
伟大宙斯的能言善辩的女儿们说完这话,便从一棵粗壮的橄榄树上摘给我一根奇妙的树枝,并把一种神圣的声音吹进我的心扉,让我歌唱将来和过去的事情。她们吩咐我歌颂永生快乐的诸神的种族,但是总要在
开头和收尾时歌唱她们——缪斯自己。